성경 자료/성경 일반 자료

[스크랩] 헬라어, 희랍어, 그리스어, 라틴어

윤 베드로 2018. 11. 2. 19:35


 헬라어, 희랍어, 그리스어, 라틴어

 고대 그리스도인들은 스스로를 "헬라스"인이라

 불렀기 때문에 고대 그리스어를 헬라스어 또는

 헬라어라고도 하며, 헬라어의 한자 음역인 희랍

 어로불리기도 한다. (위키백과사전)


 그러므로 희랍어와 헬라어는 같은 언어이고

 일반적으로 성경에서 그리스어라고 할 때에는

 헬라어(희랍어)를 지칭하는 것으로 이해하시면

 되실 것입니다.


 라틴어는 로마인들의 언어입니다.  

 코이네 그리스어(위키백과사전)


 고대 그리스어 방언 간의 혼합으로 최초로 형성된

 공통 그리스어, 알렉산드로스 대왕이 그리스를 

 통일하고 남유럽 - 서아시아를 정복하면서 형성

 되었으며, 헬레니즘 문화가 널리 퍼지면서 남부유

 럽과 근동으로 전파되었고, 발칸 동부와 소아시아

 에서는 현지어를 완벽하게 대체하였다. 


 기독교 신학을 공부할 때 중요하게 다루는 언어인

 데, 이는 신약성경의 원문과 구약성경(타나크)의 

 첫 외국어판인 70인역(septuaginta) 성경이 바로 

 이 코이네 그리스어로 작성되었기 때문이다. 


 그래서 '헬라어' 또는 이를 한자어로 음차한 '희랍

 어( 希臘語)'라고 하면, 코이네 그리스어를 가리키

 는 경우가 많다. 


 비단 신학뿐만 아니라, 다른 학문에서도 중요시되

 는 언어인데, 에우클리데스 등 헬레니즘 시기의 

 그리스 학자들도 라인업이 상당히 하려하기 때문

 에 애초에  Ἀθῆναι를 고전어 아테나이가 아니라 

 코이네 아테네로 쓰는 것만 하더라도, 코이네의 

 강력한 영향력을 쉽게 짐작할 수 있을 것이다. 


 코이네( Κοινὴ)는 "공통의" 또는 "일반적인"이라는  

 의미를 갖는 낱말이다.

 코이네 : BC 4세기 후반에 이루어진 그리스의

                공통어

 


출처 : 성서100주간
글쓴이 : 지혜댁 원글보기
메모 :